Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die deutsche Sprache

Brauchen Sie eine schnell und fehlerfrei angefertigte Fachübersetzung bzw. einen qualifizierten, zuverlässigen Dolmetscher? Dann bin ich für Sie da.

Schon seit über acht Jahren arbeite ich als Übersetzerin und Dolmetscherin für die deutsche Sprache. Ich biete Fachübersetzungs- und Dolmetscherdienste für Unternehmen und Privatpersonen. Ich bin auch befugt, beglaubigte Übersetzungen aus der deutschen in die polnische und aus der polnischen in die deutsche Sprache zu erstellen, sowie für Gerichte, Notare und öffentliche Behörden zu dolmetschen. Der Schwerpunkt meiner Übersetzungstätigkeit liegt in Übersetzungen von juristischen und wirtschaftlichen Fachtexten.

Darüber hinaus erstelle ich beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Zertifikaten, Diplomen und Zulassungsbescheinigungen.

Ich biete meine Dienstleistungen im Bereich beglaubigte Übersetzungen in Poznań und dessen Umgebung. Mit mir verschwenden Sie jedoch keine Zeit – je nach Bedarf wird Ihnen solch eine Übersetzung an den gewünschten Ort geliefert.

Als vereidigte Dolmetscherin für die deutsche Sprache beteilige ich mich auch an Gesellschafterversammlungen und Sitzungen des Vorstands bzw. Aufsichtsrates sowie ich erbringe Dolmetscherdienste für Notare.


Vertrauen Sie mir Ihre Übersetzungsprojekte an, nutzen Sie meine Dolmetscherdienste und profitieren Sie von meinem Fachwissen und Erfahrung.


Magdalena Małachowska

vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin

für die deutsche Sprache Nr. TP/101/09