-
15-letnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń z języka niemieckiego
-
uprawnienia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego języka niemieckiego - numer TP/101/09
-
specjalizacje: tłumaczenia z dziedziny prawa (w szczególności prawa handlowego i podatkowego), finansów/rachunkowości, handlu, UE oraz rolnictwa
Wykształcenie:
-
absolwentka filologii germańskiej UAM
-
absolwentka dziennikarstwa i komunikacji społecznej UW
-
absolwentka podyplomowych studiów w Szkole Prawa Niemieckiego i Europejskiego na Wydziale Prawa i Administracji UW
W swojej karierze zawodowej przetłumaczyłam już ponad 20 000 stron dokumentów. Zrealizowane projekty tłumaczeniowe, z których jestem szczególnie dumna to:
- tłumaczenia niemieckich i polskich tekstów prawnych i prawniczych oraz dokumentów urzędowych dla klientów instytucjonalnych
- tłumaczenia związane z doradztwem podatkowym i obsługą rachunkową firm
- tłumaczenia dokumentacji cen transferowych
- tłumaczenia ponad 100 artykułów prasowych z tygodników „Der Spiegel” oraz „Die Zeit”, opublikowane w latach 2007-2008 w portalu www.gazeta.pl
- tłumaczenie na język niemiecki katalogu turystyki przejazdowej „Pomorskie – auf dem richtigen Kurs” prezentowanego na targach ITB w Berlinie.
- tłumaczenia wniosków o unijne dotacje
- tłumaczenie z języka angielskiego na język niemiecki tekstów o przeciwdziałaniu zagrożeniom naturalnym i technologicznym w ramach projektu RINATECH.
Wysoka jakość wykonywanych tłumaczeń oraz terminowa realizacja zleceń to główne zasady, którymi kieruję się w swojej pracy.
Zapraszam do współpracy!
Magdalena Małachowska
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego TP/101/09